被洛麗塔吞沒的薩莉霍納_大福娛樂城特別優惠

《洛麗塔》出版后即成經典,被以為是20世紀文壇最馳名和最具爭議的作品之一,與《尤利西斯》《追憶逝水光陰》并稱為20世紀西方三大經典文學名著。

至今,《洛麗塔》在全世界范圍賣出了6000萬余冊,中文版的《洛麗塔》自1989年夏天面世之后,十年中先后有近10個譯本出現。京劇藝術巨匠梅蘭芳之子、知名翻譯家梅紹武是內地第一位翻譯納博科夫作品的翻譯家。

《洛麗塔》讓納博科夫名聲大噪,也讓洛麗塔成為環球最著名的女性文學形象之一。

近日,《洛麗塔原型》的中文版面世,犯法專欄作家薩拉魏恩曼十年不懈追蹤查訪,揭秘《洛麗塔》背后的驚人罪案。

六十長年以來,《洛麗塔》一直備受爭議,與它有關的商量從未斷續。其間,曾有人指出《洛麗塔》的故事原型來自于現實事件薩莉霍納綁架案,而這些質淘金娛樂城提款疑均遭到了納博科夫的斷然抵賴。

美國、犯法專欄作家薩拉魏恩曼在偶爾之間讀到了薩莉霍納綁架案。該案件發作在1948年,11歲的薩莉霍納遇到綁架,被迫進行了一場長達21個月的環美旅行。納博科夫在《洛麗塔》中虛構出的多洛蕾絲黑茲有著與薩莉霍納相同的深色頭發,同樣由孀居的母親帶大,兩者都被比自己年長很多的戀童癖男性囚禁了財神娛樂城獎金提領流程解析近兩年時間。

可是,洛麗塔的名字傳遍世界,薩莉霍納的故事卻被隱瞞和吞沒。自2024年開始,薩拉魏恩曼連續長年追蹤查訪,通過解密納博科夫私家檔案,利用法律文件、公眾紀實以及對薩莉霍納尚在人世的支屬的采訪,由此寫成《洛麗塔原型》一書。在這本書中,薩莉霍納才是主角。

近日,《洛麗塔原型》的中文版面世,包你發娛樂城 真人遊戲薩拉魏恩曼詳細還原了薩莉霍納悲劇娛樂城生日禮金推薦的終生和納博科夫創作《洛麗塔》的過程。她表示,她并不想貶低納博科夫的功績,而是但願增強在小說中逮捕到的可怕感,歸還薩莉的名字。

一個空白

沒人記得《洛麗塔》中糅進了一個女孩真實的人生

薩拉魏恩曼自稱是靠陳說犯法故事為生的人,老是會大批閱讀發作在其他人身上的惡性事件,薩莉霍納就是此中之一。1948年6月中旬,年幼的薩莉霍納被一個暫時起意的兒童猥褻犯擄走財神娛樂城投注玩法,從美國新澤西到加利福尼亞,受到了長達21個月的傷害,她在歷經苦難后幸存下來,得救后不久,卻又突兀離世。這一故事讓魏恩曼感覺坐立難安。

2024年頭,薩拉魏恩曼開始發掘薩莉霍納生平的細節資料,探尋這一案件與《洛麗塔》的聯系。我對20世紀中葉很感嗜好,由於當時的報紙、廣播甚至早期的電視都有很完備的紀錄,法庭筆錄也有留存。這一期間是當下與過去的含糊交界處。魏恩曼辯白道。她追究了庭審文件、采訪了家族,還參觀了薩莉霍納曾棲身過的部門地點。在同年秋季,加拿大線上文學雜志刊登了魏恩曼撰寫的專題文章。然而,魏恩曼并沒有停下。我很清楚她的故事還沒有完。那次綁架完全定義了她短暫的人生,這是我繼續下去的動力,我甚至到目前都很生氣。魏恩曼讚歎道。

在薩莉去世后,她的家人很少談起她的事情,他們對薩莉既無贊嘆,也無可憐,更沒有輕蔑,她只是一個空白。令魏恩曼感覺生氣的是,六十長年以來,《洛麗塔》在全世界賣出六萬萬冊,但幾乎沒人記得薩莉霍納,而薩莉留下的陳跡只在《洛麗塔》的后半部門出現了一次,書中男主人公亨伯特自問:我是不是沒準對多莉干了那個五十歲的機修工弗蘭克拉薩爾在一九四八年對十一歲的薩莉霍納所干的事?在研究薩莉霍納綁架案的幾年中,魏恩曼曾問過很多《洛麗塔》的忠實讀者,是否注意到書中有提及薩莉霍納綁架案的內容,她得到的答案全部是否決的。

數以百萬計的讀者渾然無知《洛麗塔》中糅進了一個女孩真實的人生,她曾履歷多洛蕾絲黑茲在書中受到的全部磨難。虛構也好,真實也罷,多洛蕾絲與薩莉,這兩個女孩本身便是健全的兒童。洛麗塔沒有引誘任何人,薩莉也沒有。魏恩曼談道。

依據魏恩曼的研究,早在上世紀六十年月就有指出了《洛麗塔》書中腳色與現實人物存在聯系,但遭到了納博科夫的冷嘲熱諷。不僅如此,在《洛麗塔》發布五十周年時,一位學者揭示過小說與薩莉霍納綁架案的關聯。但不論是還是學者,都沒有想要深入地了解薩莉霍納短暫的終生。而在我的書中,薩莉霍納才是主角。

一次偷盜

薩莉霍納被迫進行了一場長達21個月的環美旅行

在看過薩莉霍納的眾多照片后,魏恩曼時常想起此中一張薩莉霍納在笑著的照片,魏恩曼以為這是薩莉唯一一張在照片中流露出小孩子天真無邪的狀態。

魏恩曼描述著那張照片:9歲的薩莉站在她家屋后的院墻前,一株細弱、光禿的樹消逝在畫面右上角之外。幾縷碎發掃過她的臉,搭在外套的肩部。照相者是她的姐夫,她前進直視著他,神情中明顯流露出對他的信任和喜歡拍下這張照片的時候,距薩莉霍納的人生惡夢還有兩年的時間。她在學校是榮譽學生,還是紅十字會少年團的主席,常去醫院做志愿者,但她的人生由於一次偷盜徹底地變更了方位。

1948年3月的一天下午,薩莉被學校里的女生小集體起哄,嘗試第一次偷東西,她走進一家小賣部,想要偷一本五分錢的筆記本。那時,她想參加小集體,于是壯膽去嘗試,由於一名好學生去偷東西不會讓人起疑。魏恩曼講道。當薩莉拿起筆記本奪門而出時,一位男性抓緊了她的胳膊,對她說:我是FBI探員,你被捕捉了。薩莉哭了,僵在原地,男性對她說她會被關進少管所,但假如她許諾每隔一段時間就到他的身邊匯報,可以網開一面,放她走。

在此之后,自稱FBI的男性很長時間沒有聯系過薩莉,直到同年6月,在薩莉放學回家的路上,男性再一次攔住了她。當時,薩莉才剛11歲,她真的認為他是FBI探員。具體過程不太清楚,但男性說服了薩莉,讓她必要跟他去一趟大西洋城。男性為薩莉想好了借口,他讓薩莉對她的母親說他是學校里朋友的父親,他們一家想請她在放暑假時去海邊玩。剩下的事,他會在電話里跟她的母親談妥。之后在男性的勸說下,薩莉的母親放下警戒,以為薩莉的確需要一次旅行。

1948年6月14日,薩莉的母親將薩莉送上了直達大西洋城的大巴。自此,薩莉霍納被迫進行了一場長達21個月的環美旅行。

直到1950年3月21日上午,12歲的薩莉霍納在一位熱心鄰居的協助下,從加利福尼亞州圣何塞給家里打電話,請求家人聯絡聯邦查訪局對她實施救援。薩莉得救之后,向警員訴說著她的遇到,于兩天后出席庭審。一想到要見到那個男性,薩莉就很驚愕,哭喊著:我懼怕,我懼怕。待清靜之后,薩莉又一次陳說著她的遇到。魏恩曼復述道:薩莉從小賣部開始講起,到圣何塞的拖車營地解散。她當著所有出庭人員的面,描述自己如何在男性的逼迫下發作關系,這種連續性的暴力直達到拉斯才終止。而男子堅稱是薩莉的親生父親。他當然不是薩莉的親生父親,他叫弗蘭克拉薩爾。而薩莉的生父常常酗酒,早在她六歲時,自殺身亡,薩莉記得這一切。

盡管媒體的報道,弗蘭克拉薩爾不想讓小姑娘再受到對她不利的報道了,于是突兀認罪。他的余生,在牢獄里渡過。直至1966年3月22日,拉薩爾死于動脈硬化,這是他在牢獄服刑的第16年。依照逝去證明的紀實,他應該差兩個月滿70歲。魏恩曼介紹道。

一張卡片

薩莉霍納的履歷引起了納博科夫的注意

洛麗塔是我的生命之光,欲望之火,同時也是我的罪惡,我的魂魄。洛-麗-塔。

納博科夫《洛麗塔》

直至目前,魏恩曼仍深感書寫納博科夫不是一件容易的事情。讀他的作品和資料,感到像是有無數條通電籬笆攔著我,不讓我相近本相。魏恩曼想要弄清楚,納博科夫究竟知道幾多薩莉霍納綁架案,又是什麼時候知道的。然而,納博科夫曾經表示過他最恨有人通過搜刮生活細節去解析作品,我的個人生活不會讓任何傳記作家瞄見一眼。

20年,美國國會圖書館撤銷了對納博科夫的文件的五十年期限保衛,從而向公共開放。魏恩曼深入研讀了能找到的所有資料,此中一些甚至仍在限制期內的文件,包含有納博科夫的筆記、手稿、簡報、信件和日記

納博科夫斷然抵賴過《洛麗塔》與現實人物之間的關聯,他甚至在小說出版之后宣稱小說的靈感來自法國某報紙上的一篇簡短報道,其主角是動物園的一只猴子。不過,《納博科夫在美國》的